Sort by
Refine Your Search
-
. The TransiT Hub has to deliver UK national capability in digital twinning through partnerships with existing and emerging industrial, policy and research organisations. The post holder will develop and deliver
-
, with an appropriate testing regime that is monitored which allows the role-holder to provide assurance over the financial integrity of the transactions. Review/prepare journals, accruals and prepayments
-
Services and across the University to maintain and develop the research support systems. These will include, but not be limited, to Pure, WorkTribe and research ethics systems. They will provide technical
-
the University’s intellectual assets, developing commercialisation strategies, negotiating license agreements and royalties, supporting the Head of Commercialisation and Chief Entrepreneurial Executive by
-
for business and industry. We connect with industry at every level and develop programmes to match their needs – so employers get work-ready industry-fit graduates. We have an established set of values that help
-
to lead all engagement activities for a range of audiences and across a number of platforms for a large, multi-partner programme grant researching the development of quantum secure communications
-
Council, and coordinates activities and events for students to facilitate their extra-curricular development and build community. Purpose of Role The Careers Service aims to assist Heriot-Watt University
-
an environment that nurtures innovation and leadership - where our researchers, staff and students can realise their potential and develop their ambitions. We are proud of our collegiate atmosphere and integrated
-
research in pyrolysis, gasification and kinetics analysis. Undertaking external collaborations. Working effectively as part of a research team in the development and promotion of the research subject. Plan
-
universities to focus on applied languages, we have developed a very distinctive profile in this area over more than 50 years. Whilst interpreting and translation remain at the forefront of our teaching and