Sort by
Refine Your Search
-
Listed
-
Category
-
Employer
- European Space Agency
- University of Groningen
- University of Twente (UT)
- Leiden University
- Tilburg University
- Wageningen University & Research
- Wageningen University and Research Center
- Eindhoven University of Technology (TU/e)
- Max Planck Institute (MPI) for Psycholinguistics
- Utrecht University
- Delft University of Technology (TU Delft)
- Eindhoven University of Technology (TU/e); 27 Sep ’25 published
- Leiden University; 's-Gravenhage
- Maastricht University (UM)
- Maastricht University (UM); Maastricht
- NIOZ Royal Netherlands Institute for Sea Research
- Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences (KNAW)
- The Netherlands Cancer Institute
- The Netherlands Cancer Institute; Amsterdam
- Tilburg University; Tilburg
- University Medical Center Utrecht (UMC Utrecht)
- University of Amsterdam (UvA)
- University of Amsterdam (UvA); 26 Sep ’25 published
- University of Groningen; Groningen
- University of Groningen; 26 Sep ’25 published
- Vrije Universiteit Amsterdam (VU)
- 16 more »
- « less
-
Field
-
29 Sep 2025 Job Information Organisation/Company University of Groningen Department Faculty of Arts Research Field Language sciences » Linguistics Researcher Profile Recognised Researcher (R2
-
Generation in Context: Object- and Interaction-Aware Generative AI Models of Language Use”. Preferred start date is 1 February 2026 but is negotiable. Job descriptionFace-to-face conversation is the primary
-
Generation in Context: Object- and Interaction-Aware Generative AI Models of Language Use”. Preferred start date is 1 February 2026 but is negotiable. Job descriptionFace-to-face conversation is the primary
-
Generation in Context: Object- and Interaction-Aware Generative AI Models of Language Use”. Preferred start date is 1 February 2026 but is negotiable. Job descriptionFace-to-face conversation is the primary
-
of technology and the act of translation. The recent advances in large language models and generative AI has highlighted the need to understand how the creative mind works when translating and the differences
-
programmes and over 35 Master's specialisations. Our research, which is internationally widely acclaimed, covers Archaeology, Cultural Studies, History, International Relations, Language and Literary Studies
-
of technology and the act of translation. The recent advances in large language models and generative AI has highlighted the need to understand how the creative mind works when translating and the differences
-
with EEG toolboxes is a plus have a good command of English (spoken and written) Dutch language proficiency is a plus due to interaction with patient populations and clinical staff Additional Information
-
, Language and Literary Studies, Linguistics and Media and Journalism Studies. Program The Chair Group of Economic and Social History (https://www.rug.nl/research/research-let/onderzoek-per-vakgebied
-
psycholinguistics, brain-computer interfaces, robotics, cognitive modeling of language, computational linguistics, educational technologies, computational modeling of evolutionary and adaptive systems, image and